خاطره ای از گزارش های پوراحمد برای کیارستمی و جام جهانی
تاریخ انتشار: ۱ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۸۰۰۹۳۴
اگر همهٔ مطالب کیومرث پوراحمد ـ فیلمساز فقید ـ را جمعآوری کنیم به این باور میرسیم، با وجود اینکه حرفه اصلی اش سینما و کارگردانی بود اما بیش از بسیاری روزنامهنگاران دیگر کار کرد و مطلب نوشت؛ مطالبی سرشار از احساس که قدرت نگاه ژورنالیستی در آنها به شدت پررنگ بود.
به گزارش ایران اکونومیست، کیومرث پوراحمد سالها پیش در مصاحبهای اشاره کرد که در دورهای قبل از ورود به سینما در روزنامهها و مجلات کار کرده و نقد و یادداشتهای سینمایی نوشته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این زمینه بخوانید:
وقتی «اطلاعات» پوراحمد، جیرانی و صدرعاملی را همزمان داشت!
«خانه دوست کجاست» و اولین فعالیتهای روزنامهنگاری پوراحمد
عباس یاری ـ منتقد، نویسنده و همچنین از بنیانگذاران مجله فیلم و فیلم امروز ـ پس از گذشت ۴۰ روز از درگذشت کیومرث پوراحمد، در گفتوگویی با ایران اکونومیست، با اشاره به وجه روزنامهنگاری این کارگردان سرشناس ایرانی، میگوید:
«تصور میکنم اولین فعالیتهای روزنامهنگاری آقای پوراحمد احتمالا به روایتِ پشت صحنهٔ فیلم «خانه دوست کجاست» در مجله فیلم برمیگردد.»
یاری ادامه میدهد: اغلب مطالب سینمایی زندهیاد کیومرث پوراحمد با مجله فیلم آغاز شد، از یادداشتهای کوتاه تا بهاریهها و یا مطالب بلند. به نظر میرسد اولین اتفاق به «خانه دوست کجاست» برمیگردد که برای جشنواره فیلم آماده میشد. به آقای کیارستمی گفتم که چیزی درباره این فیلم بنویس چون کسی نمیدانست موضوع فیلم چیست. ایشان من را به آقای پوراحمد ارجاع دادند چون کیومرث دستیار آقای کیارستمی در این فیلم بود. نکتههایی که آقای پوراحمد گفت، به یادداشتی تبدیل کردم که محتوای آن، نحوهٔ بازی گرفتن از بچهها را در فیلم بیان می کرد، تمهیدهایی که کیارستمی و پوراحمد انجام داده بودند تا این بازی ها را خوب و طبیعی دربیاورند. پس از چاپ این یادداشت بعدها شنیدم که آقای کیارستمی و پوراحمد تصمیم گرفتند این خاطرات و یادداشت ها را تبدیل به کتاب کنند و شاید این آغاز دوبارهای برای کار مطبوعاتی آقای پوراحمد شد.»
نگاه ژورنالیستیِ پوراحمد از بسیاری روزنامهنگاران بیشتر بود
دبیر شورای سیاستگذاریِ مجله فیلم امروز اعتقاد دارد: گاهی قدرت نگاه ژورنالیستیِ پوراحمد از بسیاری روزنامهنگاران بیشتر بود.
یاری، پوراحمد را ژورنالیستی خطاب کرد که بیش از بسیاری از روزنامهنگاران در این حوزه کار کرده و در این باره توضیح میدهد: «نکتهای که وجود داشت این بود که آقای پوراحمد مطالبش را طوری مینوشت که گرمای ژورنالیستی داشت و میتوانست با این فضاسازی زوایای تازهای از آن موضوع را برای مخاطبش آگاه کند. این یادداشتها همیشه گرم، جذاب و خواندنی از آب درمیآمد. بخشی از خاطراتی هم که او از دوران کودکی و خاطرات زندگیاش داشت، تبدیل به بهاریههایی میکرد که در شمارههای نوروز مجله فیلم چاپ میشد. او در گزارشنویسی هم بسیار توانا بود. زمانی که در جشنوارهای شرکت میکرد، گزارشهایی مینوشت که بسیار شیرین جذاب و خواندنی بود. از ویژگیهای دیگر او وجه احساسیِ این سینماگر بود؛ مثلا اگر یکی از اهالی سینما فوت میکرد که با او دوستی داشت یا با هم کار کرده بودند، یادداشت مینوشت. مثل مطالبی که دربارهٔ زندهیاد ناصر چشمآذر نوشت که برای چند فیلمش آهنگ ساخته بود، در آن مطلب اشاره به ویژگیهایی از این آهنگساز برجسته کرده بود که خواننده را تکان میداد و اشک او را سرازیر میکرد.»
یاری درباره ویژگیهای دیگر کیومرث پوراحمد میگوید: «ایشان ابتدا کارشان را با دستیار سومی کارگردان با نادر ابراهیمی آغاز کرد و به مرور وارد عرصهٔ کارگردانی شد و در امتداد کارهایش روزنامه نگاری هم کرد و در این حرفه در حوزه روزنامهنگاری منحصرا دربارهٔ سینما مینوشت. اگر زمانی سریالی یا فیلمی میدید که به وجد میآمد، چنان به وجد میآمد که دربارهٔ آن هم نقد مینوشت. اگر همهٔ مطالب این فیلمساز فقید را جمعآوری کنیم به این باور میرسیم که او با وجود آن که حرفهاش سینما و کارگردانی بود، بیش از بسیاری روزنامهنگاران دیگر کار کرده و مطلب نوشته است.
گزارش به بیاد ماندنی پوراحمد از جام جهانی فرانسه
یاری با اشاره به یادداشتی که پوراحمد زمان برگزاری مسابقات فوتبال جام جهانی در فرانسه نوشت، میگوید: «یادم است زمان مسابقات جام جهانی فرانسه کیومرث پوراحمد برای دیدن دخترش مریم در پاریس بود، دورهای که تیم ملی فوتبال ایران هم در این رویداد حضور داشت. از او درخواست کردم دربارهٔ این رویداد جهانی و احساسش بنویسد، او شب تا صبح نخوابید و مطلبش را نوشت و ایمیل کرد. یادداشتهای پوراحمد همیشه محترمانه بود و درمورد آدمهایی می نوشت که دوست داشت حس خوب بدهد و کمتر به یاد دارم مطلبی به انگیزهٔ توهین به شخصی یا گروهی بنویسد نگاهش اینگونه بود و قلمش بسیار شیرین.»
یاری در خاتمه ضمن یادآوریِ آثار سینمایی این فیلمساز، به «قصههای مجید» اشاره کرد و گفت: «ببینید چگونه و با چه ظرافتی پوراحمد خصوصیات فرهنگی اصفهانیها را به کالبد مجید کرمانی میدمد؟»
این منتقد دربارهٔ «قصههای مجید» اضافه میکند: «یکی از ویژگیهای کیومرث پوراحمد عشق او به ایران و فرهنگ ایرانی است، او به دلیل علاقهای که به قومیتها و اقوام ایرانی داشت، در بسیاری از مناطق ایران و با لهجههای متنوع آن منطقهْ جغرافیایی فیلم ساخته است، از شمال تا جنوب و یزد و اصفهان که زادگاهش بود.»
کیومرث پوراحمد ـ کارگردان ـ ۱۶ اردیبهشت ماه ۱۴۰۲ در سن ۷۴ سالگی از دنیا رفت.
منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: کیومرث پوراحمد
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: کیومرث پوراحمد بسیاری روزنامه نگاران کیومرث پوراحمد روزنامه نگاری آقای پوراحمد یادداشت ها جام جهانی مجله فیلم کار کرده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۸۰۰۹۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مانعتراشی بنگویر و اسموتریچ در موضوع تبادل اسرا
رسانههای عبری در گزارش هایی از مانع تراشی و سنگ اندازی وزرای کابینه نتانیاهو در موضوع تبادل اسرا به شدت انتقاد کردند.
به گزارش مشرق، روزنامه هاآرتص در یادداشتی تحت عنوان «توافق مبادله اسرا همین الان» بن گویر و اسموتریچ (وزرای امنیت داخلی و دارایی رژیم صهیونیستی) را به خاطر مخالفت با توافق مبادله اسرا و تهدید به خروج از دولت، به شدت مورد حمله و انتقاد قرار داده است.
این روزنامه اشاره کرد که این اوج ارزشهای تحریف شده راستگرایان افراطی است که جنگ ابدی و شهرکسازی در غزه را بر جان اسرای اسرائیلی ترجیح میدهند.
هاآرتص از بنی گانتز و گادی آیزنکوت دو عضو کابینه جنگ که موافق مبادله اسرا هستند، خواسته نتانیاهو را برای پذیرش این توافق تحت فشار قرار دهند.
روزنامه هاآرتص بیان کرد که گانتز و آیزنکوت باید تهدید به خروج از کابینه جنگ کنند هرچند که این جنگ بدون آنها هم ادامه خواهد داشت و این یعنی اینکه نتانیاهو و نزدیکانش اسرای اسرائیلی را به حال خود رها کردند.
بن کسبت نویسنده سیاسی سرشناس اسرائیلی هم در روزنامه معاریو نوشت که نتانیاهو با یک تراژدی دوگانه مواجه است، یکی توافق مبادله اسرا که پایههای دولت او را به لرزه درمیآورد و دیگری احتمال صدور حکم بازداشت او که کل اسرائیل را به لرزه درمیآورد.
آموس هرئیل تحلیلگر نظامی روزنامه هاآرتص نیز به موضوع مبادله اسرا پرداخته و آن را مهمتر خوانده و گفته سخت است نتانیاهو به خاطر پایبندی به شرکای راستگرای خود بتواند در مسیر تحقق این توافق گام بردارد.
منبع: مهر